跪求机动战士高达独角兽ED流星のナミダ中文歌词
的有关信息介绍如下:下面是中日对照版本歌词《流星のナミダ 》(流星之泪)歌手:CHiAKi KURiYAMA(栗山千明)Sail 今仆らを乗せ 漕ぎ出す世界で (Sail 此时载着你我 遨游在这世界)风は音も立てずに揺れてる (微风也在无声摇曳)Same いつか访れる 出会いも别れも (Same 姗姗来迟的相逢与离别)ひとつの时间(とき)の中 (皆在同一片时间汪洋之中)どんなに离れて それぞれの朝 (不论远隔万里 迎来各自的朝阳)迎えても 想いは変わらない (同样的思念 从来都未曾改变)ほら 君のいままでが 仆の中にあるから (看呐 迄今为止你的全部 都留存在我心底)一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないから (独身一人却不孤单 从此不再害怕寂寞)阳が沈んでも 星が瞬かなくても (就算夕阳西下 繁星不再闪耀)空はつながっている いつでも (只要漫漫天幕仍旧相连 直到永久)Fly 両手で捉えた 飞行船は今 (Fly 如今这双手操控的飞行船)どこへ向かい 飞んで行くんだろう (将要驶向何方)Cry 涙は知ってる 本当の意味を (Cry 深知这泪水真正的含义)悲しみの続きを (是那悲伤的延续)どんなに冷たい 雨の夜でも (在无比寒冷的雨夜里)耳をすませば 闻こえてくる (我听清了心灵的耳语)君の声を感じて どこまでだって行ける (感受你的呼唤 无论何处都能到达)怖れるものは何もない 强さも弱さもぜんぶ抱いて (怀抱坚强与软弱 我已无所畏惧)阳が升っても 星は瞬いてるんだろう (就算朝阳升起 繁星继续闪耀)光と影のように 仆らも... (你我也能如同那光与影相伴厮守)足元かすめた 低空飞行の鸟に (低飞的小鸟掠过腿边)仆はすこしだけ 构えた あっという间 (猛然惊觉后 一眨眼间)见えなくなった 昨日と明日のあいだの (它已消失不见 将属于过往和未来之间的)戸惑いも ざわめきも (困惑和噪杂 全部带走)la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala ...ほら 君のいままでが 仆の中にあるから (看呐 迄今为止你的全部 都留存在我心底)一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないよ (独身一人却不孤单 从此不再害怕寂寞)阳が沈んでも 星が瞬かなくても (就算夕阳西下 繁星不再闪耀)空はつながっている いつでも (只要漫漫天幕仍旧相连 直到永久)儚い夜明けの果て (通往那朦胧黎明的尽头)