您的位置首页百科问答

求《恋爱裁判》罗马音歌词 要一个个分开的!!

求《恋爱裁判》罗马音歌词 要一个个分开的!!

的有关信息介绍如下:

求《恋爱裁判》罗马音歌词 要一个个分开的!!

恋爱裁判作词:40㍍P 作曲:40㍍P 编曲:40㍍P 呗:初音ミクOh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ cho tto ma ga sa shi ta n daそう、仆は君だけが全てさ so u bo ku ha ki mi da ke ga su be te saねえ、情状酌量をくださいne e jo u jo u sha ku ryo u wo ku da sa i仆独りじゃ生きてけない bo ku hi to ri ja i ki te ke na iOh! Jesus! そんな眼で见ないで so n na me de mi na i deもう、金轮际 心入れ替えるよ mo u ko n ri n za i ko ko ro i re ka e ru yoねえ、だから执行犹予で ne e da ka ra shi kko u yu u yo de一度だけ见逃して i chi do da ke mi no ga shi te计画的な犯行のこのアリバイ工作も ke i ka ku te ki na ha n ko u no ko no a ri ba i ko u sa ku mo君だけは骗せない ki mi da ke ha da ma se na i小手先の手品じゃ No! No! No! ko te sa ki no te ji na ja No! No! No!まさに恋爱裁判 ma sa ni re n a i sa i ba n 君は仆にどれくらいの罪を问う? ki mi ha bo ku ni do re ku ra i no tsu mi wo to u最终弁论 涙の後に君から告げられた sa i shu u be n ro n na mi da no a to ni ki mi ka ra tsu ge ra re ta 仆は「有罪(ギルティ)」 bo ku ha gi ru thiOh! No! No! No! 最悪の事态だ sa i a ku no ji ta i da そう、君にフラれるくらいなら so u ki mi ni fu ra re ru ku ra i na raねえ、いっそ君の手で仆を ne e i sso ki mi no te de bo ku wo暗闇に突き落としてよ ku ra ya mi ni tsu ki o to shi te yoOh! Jesus! 论より证拠だ ro n yo ri sho u ko daもう、仆は取り缮わないよ mo u bo ku ha to ri tsu ku ro wa na i yo ねえ、 ずっと君の监狱に re e zu tto ki mi no ka n go ku ni闭じ込めてもいいから to ji ko me te mo i i ka ra性格的な问题と一度だけの过ちで se i ka ku te ki na mo n da i to i chi do da ke no a ya ma chi de 君はもう戻らない ki mi ha mo u mo do ra na i口先の弁护じゃもう许されない ku chi sa ki no be n go ja mo u yu ru sa re na iどこが完全犯罪? do ko ga ka n ze n ha n za i 君も仆も同じだけの悲しみを ki mi mo bo ku mo o na ji da ke no ka na shi mi wo 爱した人 爱された人 a i shi ta hi to a i sa re ta hi to互いを裁き合う宿命(さだめ)だから ta ga i wo sa ba ki a u sa da me da ka ra有罪判决 yu u za i ha n ke tsu君は仆にどれくらいの罪を问う? ki mi ha bo ku ni do re ku ra i no tsu mi wo to u终身刑で偿う覚悟 shu u shi n ke i de tsu gu na u ka ku go 死ぬまで君だけを守るよ shi ne ma de ki mi da ke wo ma mo ru yo恋爱裁判 re n a i sa i ba n 君が仆に教えてくれた真実 ki mi ga bo ku ni o shi e te ku re ta shi n ji tsu伪りの涙の後で i tsu wa ri no na mi da no a to de密かに微笑んだ小悪魔 hi so ka ni ho ho e n da ko a ku maそう、君も「有罪(ギルティ)」 so u ki mi mo gi ru thi