您的位置首页百科知识

white lie in black用中文怎么翻译?

white lie in black用中文怎么翻译?

的有关信息介绍如下:

white lie in black用中文怎么翻译?

White Lie in Black 应该是介于善意和恶意之间的谎言的意思 曲子是Falcom公司今年出品的ARPG游戏——《迷城的国度》(Xanadu Next)的主题曲。 游戏我当然没有玩过,原声碟是恰好在eMule上下载到的。游戏我当然没有玩过,原声碟是恰好在eMule上下载到的。 聼过之后很喜欢主题曲。听过之后很喜欢主题曲。 虽然感觉上吟诵比歌唱的成分多,稍微有点做作(- -|||)。虽然感觉上吟诵比歌唱的成分多,稍微有点做作(- -|||)。 但是和声真的好好听呀~歌词,也是我喜欢的风格~但是和声真的好好听呀~歌词,也是我喜欢的风格~ 演唱:芝崎彩子(Ayako Shibazaki)演唱:芝崎彩子(Ayako Shibazaki) 作词、编曲:芝崎彩子(Ayako Shibazaki)作词、编曲:芝崎彩子(Ayako Shibazaki) 作曲:MagnetsU乐队作曲:MagnetsU乐队 May God forgive My white lies May God forgive My white lies (愿神明能宽恕我的善意之谎言) (愿神明能宽恕我的善意之谎言) For our Love, For the world of tomorrow... For our Love, For the world of tomorrow... (为了我们的爱,为了世间的明天……) (为了我们的爱,为了世间的明天……) Do not chase But hark back Do not chase But hark back (勿要急于追寻请侧耳聆听过去) (勿要急于追寻请侧耳聆听过去) you see reflections of the true Love you see reflections of the true Love (你就会发现我们真爱的倒影) (你就会发现我们真爱的倒影) Do not demand But visualize Do not demand But visualize (勿要只顾索求请在心中冥想) (勿要只顾索求请在心中冥想) and you hear rings of the pure Chime and you hear rings of the pure Chime (你就会听见那纯净悦耳的钟鸣) (你就会听见那纯净悦耳的钟鸣) Do not chase But hark back Do not chase But hark back (勿要急于追寻请侧耳聆听过去) (勿要急于追寻请侧耳聆听过去) you see re-creations of the Castle you see re-creations of the Castle (你就会看见那重现的城堡) (你就会看见那重现的城堡) Do not demand But visualize Do not demand But visualize (勿要只顾索求请在心中冥想) (勿要只顾索求请在心中冥想) and you hear songs of the phoenix and you hear songs of the phoenix (你就会听到那不死鸟的歌声) (你就会听到那不死鸟的歌声) Is the foggy heart Black or white? Is the foggy heart Black or white? (那朦胧的心是光明还是黑暗?) (那朦胧的心是光明还是黑暗?) Is the wavin' tears Deep or shallow? Is the wavin' tears Deep or shallow? (那闪动的泪海是深渊还是浅滩?) (那闪动的泪海是深渊还是浅滩?) Is the courtly love Black or white? Is the courtly love Black or white? (那高贵的爱是纯洁还是污秽?) (那高贵的爱是纯洁还是污秽?) Is the sleepin' beauty Distant or near? Is the sleepin' beauty Distant or near? (那睡美人是近在咫尺还是远在天边?) (那睡美人是近在咫尺还是远在天边?) You, the brave! You, the brave! (你,这位勇敢的战士!) (你,这位勇敢的战士!) have no fear to pierce the stillness of the tide have no fear to pierce the stillness of the tide (无所畏惧地刺穿海潮的静寂) (无所畏惧地刺穿海潮的静寂) Here forms an invisible Fate Here forms an invisible Fate (在这裏交织成无形的命运) (在这里交织成无形的命运) You, the true heir to the sword! You, the true heir to the sword! (你,这把圣剑的继承者!) (你,这把圣剑的继承者!) never flinch from facing the state of the flux never flinch from facing the state of the flux (从不害怕面对无常的世事) (从不害怕面对无常的世事) Here sounds an inaudible will...of Love Here sounds an inaudible will...of Love (在这裏奏响了无声的……爱之愿律) (在这里奏响了无声的……爱之愿律) uh... (啊啊啊啊啊……) (啊啊啊啊啊……) ...now (……现在,) (……现在,) Both of the black and the white Both of the black and the white (黑与白一同) (黑与白一同) Dissolve into the crystal sky Dissolve into the crystal sky (消散在水晶色的天空之中) (消散在水晶色的天空之中) it's a Blaze of the Future it's a Blaze of the Future (这是照亮未来的烈焰) (这是照亮未来的烈焰) a Bond of our Love... a Bond of our Love... (是我们的爱之羁绊……) (是我们的爱之羁绊……)