求《Clannad》中OP《铭刻时间的歌》歌词
的有关信息介绍如下:[00:00.00][00:03.14]时を刻む呗(铭刻时间的歌)[00:06.57]编曲:ANANT-GARDE EYES[00:08.24]作词、曲:麻枝准[00:10.03]演唱:Lia[00:11.66]TV动画「CLANNAD~AFTER STORY~」片头曲[00:15.06][00:17.46]落(お)ちていく砂时计(すなどけい)ばかり见(み)てるよ〖总是痴痴望著 不断流逝的的沙漏〗[00:23.06]さかさまにすればほら また始(はじ)まるよ〖只要倒过来放 它就又开始流动〗[00:28.61]刻(きざ)んだだけ进(すす)む时间(じかん)に〖时间每走一分 都留下一分刻度〗[00:33.84]いつか仆(ぼく)も入(はい)れるかな〖可是什么时候 我才能走入其中?〗[00:39.06][00:40.30]きみだけが过(す)ぎ去(さ)った坂(さか)の途中(とちゅう)は〖如今走在已经没有你的坡道之上〗[00:45.93]あたたかな日(ひ)だまりがいくつもできてた〖阳光透过树梢暖暖地洒落路旁〗[00:51.50]仆(ぼく)ひとりがここで优(やさ)しい〖只有我独自在这里孤伶伶回想〗[00:56.75]温(あたた)かさを思(おも)い返(かえ)してる〖回想著从前那美好温暖的时光〗[01:03.23][01:04.47]きみだけを きみだけを〖只有你 只有你一个人〗[01:12.23]好(す)きでいたよ〖曾是我爱恋的唯一〗[01:18.27]风(かぜ)で目(め)が渗(にじ)んで〖可是风 泪湿了我的眼〗[01:26.05]远(とお)くなるよ〖也模糊了你的身影〗[01:32.54][01:32.96]いつまでも 覚(おぼ)えてる〖无论到何时 我都会记得〗[01:35.22]なにもかも変(か)わっても〖即使沧海已变桑田〗[01:37.33]ひとつだけ ひとつだけ〖记得这一粒 唯一的回忆〗[01:39.49]ありふれたものだけど〖尽管是那么不起眼〗[01:41.86]见(み)せてやる 辉(かがや)きに満(み)ちたそのひとつだけ〖为了让你看见 它载满光芒的模样〗[01:46.17]いつまでもいつまでも守(まも)っていく〖无论什么时候 我都要呵护在心中〗[01:50.86][02:02.04]肌寒(はださむ)い日(ひ)が続(つづ)く もう春(はる)なのに〖明明已是春天 却仍有微微寒意〗[02:07.73]目覚(めざ)まし时计(とけい)より早(はや)く起(お)きた朝(あさ)〖闹钟还未叫响 我已经早早起床〗[02:13.29]三人分(さんにんぶん)の朝(あさ)ご饭(はん)を作(つく)るきみが〖做著三人份早饭 你忙碌的模样〗[02:21.09]そこに立(た)っている〖仿佛又在我眼前荡漾〗[02:24.95][02:26.23]きみだけが きみだけが〖为什么 为什么只有你〗[02:34.05]そばにいないよ〖如今不在我的身旁〗[02:40.08]昨日(きのう)まですぐそばで〖直到昨天 就在我旁边〗[02:47.87]仆(ぼく)を见(み)てたよ〖还有你陪伴的目光〗[02:54.82][02:56.82][03:07.45][03:09.45]きみだけを きみだけを〖只有你 只有你一个人〗[03:18.13]好(す)きでいたよ〖曾是我爱恋的唯一〗[03:24.14]きみだけど きみだけど〖其实你 早已成为了〗[03:31.92]歌(うた)う呗(うた)だよ〖我生命之中的歌曲〗[03:37.91]仆(ぼく)たちの 仆(ぼく)たちの〖而我们 曾经走过的路〗[03:45.48]刻(きざ)んだ时(とき)だよ〖一同铭刻下的时间〗[03:51.71]片方(かたほう)だけ続(つづ)くなんて〖要让我 独自继续下去〗[03:59.55]仆(ぼく)はいやだよ〖叫我如何能够承受〗[04:06.40][04:15.27]いつまでも 覚(おぼ)えてる〖无论到何时 我都会记得〗[04:17.48]この町(まち)が変(か)わっても〖即使已经时过境迁〗[04:19.62]どれだけの悲(かな)しみと出会(であ)うことになっても〖无论在今后 将会邂逅多少悲伤〗[04:24.07]见(み)せてやる 本当(ほんとう)は强(つよ)かったときのこと〖为了让你看见 我曾经坚强的模样〗[04:28.43]さあいくよ 歩(ある)き出(だ)す 坂(さか)の道(みち)を〖我愿迈步前行 走在孤独的坡道上〗----------动心mtv 应该没错的其实歌词不止是翻译词句 还要加上一些润色词语来表达歌曲中的感情 所以有些歌词不像实际翻译内容也很正常 各位翻译者的理解不同而已