以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 翻译意思
的有关信息介绍如下:译文:因为心中有足够的乐趣,就从来不想自己嘴里吃的食物和身上穿的衣服不如别人。
赏析:攀比这个坏风气自古有之,但宋濂却从没有这个想法,面对同宿舍的富家子弟,面对他们的鲜衣美食,宋濂一点也不嫌弃自己的破衣服,不觉得自己可怜、寒伧,因为他在学习中找到了无尽的乐趣和享受,所以就不会去计较吃什么、穿什么、戴什么了。现代的学生、难道不应该向这位大学者学习吗?
这句词选自明·宋濂《送东阳马生序》。
扩展资料:
《送东阳马生序》作者通过自述少年时代求学的艰苦经历,阐明专心致志、刻苦自励对成就学问的重要意义,劝勉同乡晚辈马生更加刻苦学习,以使业精德成。
文章的主体部分先写自己求学时的种种苦难情况,包括借书抄书之难、求师请教之远、奔走冻饿之苦和衣饰饭食之陋,说明自己能学有所成,主要靠的是奋发向上的求学精神。然后用对比手法,写当时太学生在这几个方面条件的优越。
最后归纳为“盖余之勤且艰若此”,使叙述落在“勤”“艰”二字上,有力地突出了全文的主旨。这种从切身体验作出的对比,比空洞的说教更能说明问题。本文语言简洁晓畅,富于表现力,体现了作者的散文风格。
参考资料来源:百度百科-送东阳马生序