您的位置首页生活百科

somehow和somewhat的区别及用法

somehow和somewhat的区别及用法

的有关信息介绍如下:

1、含义不同

somewhat是颇为、尚可的意思。即到达一定程度,但程度又没有特别深。

例1:The situation has improved somewhat during the past year. 

过去几年局势已经改善了不少。

somehow有两个意思,一个是以某种方式,还有一个是不知怎么地。

例1:There's a bus strike but lan will get here somehow. 虽然遇上公交系统罢工,但 Ian 还是会想办法去那儿。

例2:Somehow, I don't feel I can trust him. 

也不知为什么,我觉得无法信任他。

2、用法不同

somewhat译为“有点儿”为一般副词,常修饰形容词或副词,并置于被修饰词之前。

例1:it's somewhat(a little)cold today.

今天有点冷。

somehow译为“不知怎的”时,作独立副词,置于句首修饰全句;译为“设法”时,修饰一般动词置于句尾。

例1:He is nice ,but somhow I don't like him.

他人很好,但不知怎的我就是不喜欢他。

例2:We must find the lost boy somehow.

我们必须设法找到那个走失的男孩。

somehow和somewhat的区别及用法

表达转折的副词还有anyhow,译为“况且,而且”时,常置于句尾;译为“不管如何”时,置于句首修饰整个主句,且用逗号隔开。

例1:I don't have time to go to the movies, they're too expensive anyhow.

我没时间看电影,况且它太贵了。

例2:Anyhow,we can try.

不管怎样,我们可以试试看。