您的位置首页生活百科

日文歌词翻译 不要软件或者网站随便一贴就拿过来

日文歌词翻译 不要软件或者网站随便一贴就拿过来

的有关信息介绍如下:

日文歌词翻译 不要软件或者网站随便一贴就拿过来

夕立の黒い空に浮かび上がった二つの虹 青だけかすんでた傍晚漆黑的天空中浮现的两道彩虹 只有青色模糊不清邪魔なモノ。涙と嘘 都会时间と眼镜昙らす昨夜の吐息碍事的人 眼泪与谎言 都市的时间与模糊了眼镜的昨夜的叹息でこぼこわき道走る あたしは眠らないうさぎになる跑在凹凸不平的岔路上 我变成了不眠的兔子いびつな足 その向こうに 开いた穴は埋まらない扭曲的脚 埋不上对面开启的洞穴ココロ揺らすコトバ让内心动摇的话语カラダ揺らすリズム让身体摇动的节奏ノドを震わしウタを纺ぐ ラララ…动起喉咙唱一首歌(彻底意译了,直译是”震动起喉咙纺织一首歌”) 啦啦啦少しだけ 好きになれたモノ。ベースと夜有一点 喜欢上了的东西 低音和夜晚サッカー中継と昨夜の电话足球转播与昨晚的电话でこぼこわき道走る あたしは眠らないうさぎになる跑在凹凸不平的岔路上 我变成了不眠的兔子あたしと君 その间はきっとずっと埋まらない我与你 这之间的间隙一定永远无法掩埋ココロ揺らすコトバ让内心动摇的话语カラダ揺らすリズム让身体摇动的节奏ノドを震わしウタを纺ぐ ラララ…动起喉咙唱一首歌 啦啦啦でこぼこわき道走る あたしはピンク☆ロックなうさぎになる跑在凹凸不平的岔路上 我变成了粉色☆石头(摇滚?)的兔子(不明所以)いびつな穴 あたしと君 全部目の前に并べた扭曲的洞穴 你与我 全都并列在眼前ココロ揺らすコトバ让内心动摇的话语カラダ揺らすリズム让身体摇动的节奏ノドを震わし触れてみた 何も恐くなかった动起喉咙,摸了摸看 便什么都不怕了明日かかる虹が明天架起的彩虹またかすんでいたら如果还是模糊不清青い伞をさせばいい ラララ…那就撑起青色的伞好了 啦啦啦------------------------好抽象的歌词...完全搞不懂在讲什么啊...