您的位置首页百科知识

encoreunefois(法文歌)歌词大意

encoreunefois(法文歌)歌词大意

的有关信息介绍如下:

encoreunefois(法文歌)歌词大意

法语歌曲《EncoreuneFois》  J’ai jamais vu d’amour fragile  我从来没有见过这样容易破碎的爱情  j’ai toujours donne tout  我一直都只会全部的去给予  toute seule au bout de moi  在我自己这一边独自的去给予  j’t’envoie ces quelques mots  现在,我为你写下这几个字  Moi je suis celle qui s’est perdue  我,我唯一的丢失了自己  contre ta peau  在面对你的肌肤的时候  quand on s’cachait pres des bateaux  当我们一起躲在船后面的时候  pour mettr’ nos corps a nu  我们让自己的身体赤裸在一起  Un jour y’a comme ca des gens qui passent  某一天,就像人群不断的走过一样  c’est la vie qui grandit  生命就这样的长大了  on s’comprend pas toujours soi-même  我们永远不能去明白自己  et un jour  直到有一天  on aime  我们相爱了  {Refrain:}  Oh non non non  不,不,不  On s’oublie pas comme ca  我们并不能就这样忘记  Tu n’le sais pas  或者你对此不知道  Mais j’garde en moi des bouts de toi  但我一直在我自己心里面保存着你的部分  Non non non  不,不,不  On n’oublie pas tout ca  我们并不能就这样忘记  C’est notre histoire d’amour  因为那是我们的爱情故事  J’voudrai la vivre encore une fois  我希望这个爱情故事重新继续  Et face aux vagues de l’ocean  当面对大海的浪涛的时候  tu m’as tendue la main  你为我垂下了你的手  pour m’emmener doucement  为了轻轻的牵着我  jusqu’au premier matin  一直到明天第一个早晨  J’avancais toujours vers toi  我向着你一直走来  comme une etoile qui danse  就像一颗星星一样舞蹈  et le ciel a mis ses ailes  时间给予了他们翅膀  pour me voler mon innocence  让我的天真在空中飘荡  Un jour y’a comme ca des gens qui passent  某一天,就像人群不断的走过  des regards qu’on garde en soi  用目光注视着相视中的我们  des rires qu’on oublie pas  我们从来没有忘记过的微笑  parce qu’un jour  因为某天  on aime  我们相爱了  {au Refrain}  Un jour y’a comme ca des gnes qui passent  某一天,就像人群不断的走过一样  c’est la vie qui grandit  生命就这样的长大了  on s’comprend pas toujours soi-même  我们永远不能去明白自己  et un jour  直到有一天  on aime...  我们相爱了  p.s.老师说8课后可以学完所有发音,也就是看见就会读。老师说30课后可以学完所有的动词,60课后可以学完所有的语法。世界竟是小,同学是曾经同事的儿子,用不了6度就转到;老师可能2度就认识,曾经执教的大学离我的大学很近,常去玩的。世界也是大,就象在大学里,除了在同一处上课,在校园内很少偶遇同学,碰不到的,曾经成为室友讨论的谜团。一个人逛街,结束的时候竟然已是十点。她跟我说话,问我穿着可好看,不认识却亲切,出来时候踏上大摩托,美丽的邂逅。开始怀念一个人的生活。“围城”中的情景是逼真的。听这首歌可以反复,却怎么也听不明白,即便在看过中文翻译后。